Gleich mit dem ersten Buch, das sie verlegt hat – Ein unbekannter Freund von Iwan Bunin –, stand Sabine Dörlemann im Gründungsjahr ihres Verlags 2003 auf der Spiegel-Bestsellerliste, im zehnten Verlagsjahr bekam Dörlemann-Autorin Alice Munro den Literaturnobelpreis. Im zwanzigsten Verlagsjahr wurde Dörlemann in der Schweiz zum »Verlag des Jahres« gewählt. In der Begründung des Schweizer Buchhandels- und Verlags-Verbands hieß es, »der Dörlemann Verlag besteche mit einem hochwertigen Programm aus Klassikern und Gegenwartsliteratur«, was das Programm in einem Satz umreißt.

Einen Schwerpunkt bilden Übersetzungen englischsprachiger Werke, unter anderem von Patrick Leigh Fermor, Martha Gellhorn, Patrick Hamilton, Nella Larsen, Alice Munro, Elizabeth Taylor, Edith Wharton, David Garnett oder Dorothy Parker. Darüber hinaus hat der Verlag seit Beginn auch Werke deutschsprachiger, besonders Schweizer Autoren verlegt. So wurde etwa 2013 der Roman Carambole von Jens Steiner mit dem Schweizer Buchpreis ausgezeichnet. Klassiker in Neuübersetzungen und in prächtiger Ausstattung sind ein weiterer Schwerpunkt: Ein Höhepunkt dieser verlegerischen Arbeit bildet die Werkausgabe von Iwan Bunin, von der bislang dreizehn Bände erschienen sind.

Seit 2012 hat der Verlag seinen Sitz in der Neptunstrasse in Zürich. Im Sommer 2024 zog sich Sabine Dörlemann aus der aktiven Verlagsarbeit zurück, der Verlag wurde von Daniel Kampa und dem Kampa Verlag übernommen. Seit dem 1. Dezember 2024 ist Dr. Christina Müller neue Verlegerin des Dörlemann Verlags.